Harold al Polo Nord, il libro di Crockett Johnson

Harold al Polo Nord
Harold al Polo Nord

Harold al Polo Nord

Harold al Polo Nord è una storia natalizia che ha per protagonista il piccolo eroe di Crockett Johnson. Harold e la sua matita viola riusciranno a salvare il Natale? Harold questa volta è diretto al Polo Nord: potrebbe essere proprio la sua matita viola a salvare la consegna dei regali di Babbo Natale? Camelozampa porta per la prima volta in Italia il quarto volume della popolare serie creata da Crockett Johnson, a partire dal prossimo 18 novembre. Il libro è scritto e illustrato da Crockett Johnson. Nella versione italiana è stato tradotto da Sara Saorin.

Harold ha bisogno di un albero di Natale… e Babbo Natale ha bisogno dell’aiuto di Harold! La neve ha sepolto la sua casetta e solo grazie alla matita viola di Harold le renne e la slitta carica di giocattoli potranno arrivare in tempo per salvare il Natale! Accompagnato dall’immancabile luna, la notte della Vigilia Harold esce di casa con l’obiettivo di cercare un albero di Natale. Ma perché sia davvero Natale, occorre della neve: neve che ben presto si trasforma in una tormenta, e ne cade così tanta da seppellire ogni cosa… Da questa montagna bianca spunta un camino: è la casetta di Babbo Natale! Ma come faranno le renne e la slitta a uscire? Solo la matita viola può trovare una soluzione…

Una nuova deliziosa avventura di Harold, piena di fantasiose trovate, colpi di scena geniali e puro spirito natalizio.

“La meticolosità di Harold con la sua matita viola è ripagata questa volta da un Natale pieno di regali per lui e una fantastica sorpresa natalizia per il lettore” (Kirkus Review)

Anche questo volume esce in edizione cartonata e di grande formato, così come Harold e la matita viola, La fiaba di Harold e Harold nello spazio. Camelozampa continua così la pubblicazione della serie completa di Harold, nell’ordine originale di apparizione. I prossimi due titoli sono in programma per il 2022.

L’autore e illustratore
Crockett Johnson (1906-1975), pseudonimo di David Johnson Leisk, è stato autore e illustratore di una ventina di libri per bambini. Dopo gli studi d’arte alla Cooper Union e poi alla New York University, si dedicò al fumetto, creando Barnaby, una delle strisce più popolari del ventesimo secolo. Grazie alla moglie Ruth Krauss, scrittrice, si avvicinò al mondo dei libri per l’infanzia e divenne celebre con la serie di Harold.

La traduttrice
Sara Saorin, laureata alla Scuola Interpreti e Traduttori di Bologna, è co-fondatrice di Camelozampa, per la quale ha tradotto i romanzi, tra gli altri, di Marie-Aude Murail, Christophe Léon, Christian Bobin, Alexandre Jardin e gli albi di Anthony Browne, Tony Ross, Michael Foreman, Quentin Blake, tra cui Zagazoo, Premio Andersen 2017. La sua traduzione di Meno male che il tempo era bello è stata finalista Premio Strega Ragazze e Ragazzi 2020.

Il libro si può acquistare in tutte le librerie o negli store online. Vi lascio il link diretto per acquistarlo online e riceverlo direttamente a casa.

Questo articolo contiene link di affiliazione Amazon IconA

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *